Интервью с Ёсинори Нацумэ, автором манги Batman: Death Mask

На сайте журнала Publishers Weekly выложено интервью с манкагой Ёсинори Нацумэ, чья манга Batman: Death Mask (“Бэтмен: Маска смерти”) была опубликована американским издательством DC Comics. Ниже – перевод интервью с английского.

Publishers Weekly: Как возник этот проект? Что-то привлекло вас в самом Бэтмене?

Ёсинори Нацумэ: Когда я искал издательство, согласное опубликовать мангу Togari в США, я встретил одного человека из DC Comics. Он посмотрел на мои работы и спросил: “А почему вы вам не попробовать “Бетмэна”?” Поначалу я просто дар речи потерял – когда понял, что меня приглашают работать над сагой о легендарном персонаже. Я подумал: “Вы уверены, что обратились по адресу?” А затем вспомнил, что в Японии прославился благодаря тёмным историям с мрачными героями, с трагичным прошлым. В общем, шли дни, и образ Бэтмена в моей голове становился всё отчетливее и отчетливее, пока меня не озарило: “Знаете, я ведь могу справиться”.

PW: Когда вы впервые познакомились в Бэтменом? Вы изучали какие-то материалы, прежде чем начали работу?

ЁН: Впервые я увидел его в фильме Тима Бёртона, но потом друг одолжил мне The Dark Knight Returns [Фрэнка Миллера] и другие комиксы о Бэтмене. Для этого проекта мне также дали Batman: Hush Джима Ли и пару других книг. Скажу откровенно, рисовка в современных американских комиксах сразила меня наповал. Позже я прочел еще несколько томов, которые привлекли моё внимание. Так случилось (это просто совпадение), что в детстве ко мне в комнату ночью залетела летучая мышь. Я её помал, выпустил на свободу и полностью забыл об этом случае. Прошло двадцать лет, я начал работу над этим проектом и вспомнил о случившемся той ночью.

PW: Бэтмен – самый популярный американский супергерой в Японии?

ЁН: Сложно сказать, является ли Бэтмен любимым американским супергероем в Японии. Но, без сомнения, он самый известный.

PW: Я лишь иностранец, поэтому, пожалуйста, поправьте меня, если я ошибаюсь. Мне кажется, характер Бэтмена чем-то импонирует японцам.

ЁН: Ну, я считаю, что читателям проще отождествлять себя с персонажем, который чего-то добился благодаря собственным усилиям, а не врождённым сверхъестественным способностям. В Японии чаще получается так, что положительный герой слабее в человеческой форме, но, думаю, именно в такой форме читателям, естественно, хочется поддержать и ободрить персонажа, как себе подобного.

PW: Что вам больше всего понравилось в процессе работы?

ЁН: Влияние Японии на Бэтмена. Сюжет манги сложился после того, как я подумал, что Бэтмен, возможно, стал самим собой благодаря обучению, которое он прошел в Японии.

PW: Бэтмен – один из самых любимых супергероев Америки. Вам любопытно, какие отзывы получит этот проект?

ЁН: Я хочу использовать приобретённый опыт и придумать какую-нибудь новую мангу. Надеюсь также, что читатели получат представление о моих работах и будут читать их и в дальнейшем. Я был бы очень рад.

PW: Во многих японских комиксах есть супергерои. Что, на ваш взгляд, отличает героев японских комиксов от героев американских?

ЁН: Мне кажется, в Америке любят придумывать персонажам тёмное прошлое и логически объяснять, почему они стали супергероями – чтобы взрослые тоже читали комикс. В Японии больше ориентируются на детскую аудиторию. Герои “крутые”, проще характерами, и нет нужды относится к ним серьезно. Но, как и в Америке, есть персонажи с большой внутренней глубиной. Разница, может быть, в подходе. В США характер одного и того же персонажа по-разному раскрывают разные авторы, а в Японии персонаж действует по воле одного создателя, и образ во многом зависит от авторского представления о героическом персонаже.

PW: Когда придумывали “Бэтмена”, ваш подход чем-то отличался от обычного?

ЁН: Я всегда работаю с мангой, издающейся постепенно, поэтому иногда изменяю её в процессе, обсуждая сюжет с редактором и выслушивая мнения читателей. В данном случае мне пришлось придумывать всё сразу. Впоследствии приходилось перерабатывать некоторые части, которые не укладывались в единую историю. Эта манга чёрно-белая, и мне разрешили делать всё по-японски, поэтому за исключением того, что она не публиковалась в журнале по главам, никаких особенных трудностей не возникло.

PW: Есть другие американские супергерои, с которыми вы бы хотели создать мангу?

ЁН: Их множество, но вместог того, чтобы работать с уже существующими персонажами, я бы очень хотел создать оригинального героя, который “выстрелит” в Америке!

Добавить комментарий